PROFILE  ART WORKS  ART PROJECT  Artist Page in Facebook
HIKARI  METEOR  OTHER WORKS  EXHIBITION  BOOKS  DRAWING

PHOTO BOOK/写真集




Fly in the sky(japanese:空に泳ぐ)
ISBN978-4-89610-248-2

A photograph is a "document"

To "document" is, in other words, to "stop the flow of time".
Usually, we cannot intervene in this process.

But I dare approach photography as a "fixed document" from the present moment.
It may be because of my Japanese background that I do so.
We the Japanese long for continuity and succession:
the Buddhist concept of "metempsychosis".
Earthquakes, typhoons and wars had been threatening the stability of our material world. Man, who lives on air and swims in emptiness, is fated to fade away like a bubble. For his ephemerality, I love him. That is why I try to reach for it.

The shining "blank space" in my photographs.
We cannot recognize what exists there.
But, you will find "something" there as long as you are living.
And, I believe, that "something" should depend on the beholder.

Take the blank space on faces on a photograph.
For their presence, we are free to imagine how those faces would have looked like. At this very moment, that shining blank space on the photo will be freed from the limited role of documentation.
I, as a present being, will be able to slide into the image which captures a past moment.

It would be impossible to change what happened in the past.
But I would leave the image of the past to somebody now and here.

This encourages me to keep on taking photographs



if you want this book,please mail to me.
i.sumitakeshi☆gmail.com
change☆→@,you send mail.



空に泳ぐ(English:Fly in the sky)
ISBN978-4-89610-248-2

写真は「記録」。

「記録」は別の言い方をすれば「時を固定する」ということになる。
私たちは通常、そこに介入することはできない。

しかし私はあえて「固定された記録」である写真に現在から、それ自体にアプローチしたいと考えた。そこには命が「輪廻」するという仏教の思想や、地震や台風、戦争で物質的な継続が困難なゆえに天皇制に代表される継続を欲する日本という場所で育ったことがバックグラウンドにあるのかもしれない。

私の写真には光り輝く「空白」が存在する。
輝く部分はそこに何が存在しているのか分からなくなるという意味で、記録の破壊だ。

例えば顔の部分。我々はその輝く部分にどういった顔があったのか自由に想像を働かせる事ができる。言い換えれば写真の輝く部分は「記録」から自由になる。「今の」私がそこに介入する事ができる。その意味でこの空白(光り輝いている部分)は「破壊」ではなく「創造の土台」なのだ。

折鶴の作品もまた同じ考えが通底している。
広島の地上から原爆の爆発の光を撮影した写真が存在しないからこそ、私の祖父を始め、あの日、あの場所からみえた世界を千羽鶴を通して見出した。

過去にあった事は変えることはできない。 しかしその過去の映った世界は今在る存在の手に委ねたい。

その為に私は作品をつくりつづけていきたい。


購入は全国の書店、amazon、もしくは私へのメールでもお受けしています。


新聞での紹介/journal



The Nikkei 07/10/2012
« Voler dans le ciel »
Auteur : Takeshi Sumi
Le sujet des photos est un amoureux ou une mère. D'étranges points lumineux sont rassemblés sur une silhouette de diapositive laissant transparaître une lumière pâle. En fait, c'est une photo dont une partie a été percée de nombreux trous puis exposée au soleil et reprise en photo. C'est une série de photos du passé qui nous est représenté en y ayant rajouté la lumière du présent. C'est comme un travail de restauration de la mémoire estompée par le temps. On ressent bien la nostalgie des photographes de différentes époques. (Libroarte, 2520 yens)


Mainichi 28/10/2012
Un recueil de photo du photographe Takeshi Sumi intitulé « Voler dans le ciel » (Libroarte, 2520 yens). M. Sumi est né en 1981. Il est connu pour ses photos de famille percées de petits trous, exposées au soleil puis reprises en photo.


SANKEI 29/10/2012
Takeshi Sumi
Voler dans le ciel (Libroarte, 2520 yens)
Un recueil de photos de scènes de la vie quotidienne. La composition est excellente, mais la vraie particularité est la présence de photos avec des points lumineux. Aucun logiciel de retouche numérique n'est utilisé. Takeshi Sumi utilise un procédé analogique. Il perce des trous dans les photos imprimées puis les expose face au soleil pour les prendre à nouveau en photo. Bien que ce soit des photos, on a l'impression d'avoir à faire à une peinture. L'emplacement de lumière naturelle, l'intensité, la tonalité ébranlent le sens de la photo d'origine. Le repère temporel devient incertain, le contexte se stratifie. Malgré un certain avant-gardisme, cela reste accessible, ce qui est une marque de talent.


©2012 Takeshi SUMI All rights reserved.